Fairy tail.

From fairest creatures we desire increase, that thereby beauty's rose might never die

Lucy

But as the riper should by time decease, his tender heir might bear his memory

Natsu

Within thine own bud buriest thy content and, tender churl, makest waste in niggarding

Erza Scarlet

Making a famine where abundance lies, thyself thy foe, to thy sweet self too cruel

Happy

Thou that art now the world's fresh ornament and only herald to the gaudy spring

On terça-feira, 21 de novembro de 2017

Título: Brother
Tradução do Título: Irmão.
Autor: Ren Ti Gu Jia
Tradução Original: Essa história foi traduzida em base na tradução (Eng) do site: BL Translation.
Gênero: Drama, Modern Urban e Romance
Atenção: Essa história não foi escrita por mim. Essa novel foi disponibilizada pelo autor para tradução. Essa tradução foi feita por mim, Wesley Candotti, com base na tradução em Inglês do blog BLTranslation. 🅴 Essa história contém incesto, relações homossexuais e conteúdo explícito.

Dois

1983
   Xu Ping terminou tarde hoje devido a reunião de classe do sexto ano da divisão três no Railroads n°1 Elementarista foi considerado hora extra. *
   Ele guardou suas coisas e quando iria correr para fora da sala de aula, ele correu e esbarrou em Lu Jia. Geralmente, os garotos gostam de arrumar uma briga, mas hoje na sala do professor, a Sra. Li, estava na porta. Lu Jia apenas bufou e passou por ele. 
   Lu Jia foi repreendido pela professora durante a reunião. Ele estava frequentemente atrasado para as aulas e era sempre o primeiro a deixar a classe. Ele fica conversando na hora de estudar e sempre copia as tarefas dos outros. A professora fez ele refletir sobre suas más atitudes em frente a classe.
   Lu Jia apunhalou Xu Ping enquanto ele descia do pódio, como se quisesse dizer, "Apenas espere, seu merdinha!"
   Xu Ping nunca se importava.
   Ele estava sempre preocupado com quanto tempo a reunião iria durar e ficava preocupado que Xu Zheng ficasse impaciente. 
   Enquanto ele corria para casa, ele passou perto da biblioteca onde seus colegas de classe se reuniram. Ele se lembrou que hoje seria liberado o quinto livro da saga Heroes of Sui and Tang, mas ele não tinha tempo para ir comprar o livro naquele momento. Ele abriu a porta com a chave que estava em volta de seu pescoço e foi encontrar seu irmão de oito anos, Xu Zheng. 
   "Okay, vamos!", o gentil Xu Ping disse para seu irmão sem se quer parar para tomar um copo de água.
   Xu Zheng olhou para o relógio da parede e depois olhou para seu irmão. Ele enfadou. "Cinco e meia."
   Xu Ping limpou o suor de sua testa. "Eu fiquei preso na sala de aula. Não foi minha intenção."
   "Cinco e meia!" Xu Zheng repetiu altamente. 
   Xu Ping olhou para o relógio e encolheu os ombros. "Sim, nós estamos 30 minutos atrasados."
   "A hora do Sandbox é cinco horas." [Sandbox = brincar na caixa de areia]
   Se tivesse alguma outra pessoa, até mesmo o seu pai, ele  não teria perdido seu  temperamento.
   Porém, com Xu Zheng era uma história diferente.
   Ele era uma criança especial.
   Xu Ping tentava suprimir sua raiva. "Nós podemos ir as cinco e meia também, Vamos lá!"
   Xu Zheng se sentou e abraçou seus joelhos e gritou para o teto, "Cinco horas! Não cinco e meia!"
   Xu Ping estava preste a perder a paciência. Quem se incomoda com esses detalhes de minutos? Era só a gente ir. "Qual a diferença entre cinco e cinco e meia?"
   Xu Zheng olhou para seu irmão. "Você disse, cinco horas! Hora do Sandbox!" Ele bateu seu dedo em sua própria cabeça. "Você disse e eu me lembro disso!"
   Xu Ping estava com muita raiva naquele momento. Ele sabia que seu irmão tinha uma pequena deficiência, mas ele nunca foi de ser imaturo e irritante como naquele momento. "Bom, então agora eu digo, cinco e meia, hora do Sandbox! Certo? Você vai ou não? Eu tenho tarefa para fazer!"
   Eles entraram em conflito com suas trocas de olhares.
   Xu Ping não voltou atrás, ele tinha doze anos agora, não tinha mais idade para brincar de sand. Se não fosse por seu irmão retardado, ele poderia participar das atividades extracurriculares e não ir jogar stand todo santo dia!
   Xu Zheng pulou da cadeira e com a cabeça baixa, puxou um balde vermelho de baixo da mesa. Dentro, havia uma pá e uma bola.
   Ir para o Sandbox ás cinco era uma tarefa diária de Xu Zheng. Seu irmão havia prometido para ele. Até mesmo jurou de mindinho e tudo. Ele lembrava de tudo isso!
   Seu irmão foi o ruim!
   Quanto mais ele pensava sobre isso, mais bravo ele ficava. Ele arrastou o balde fazendo barulho no chão.
   Xu Ping ficou tão desconcertado que ele poderia rir.
   Esse pirralho! Se ele não fosse meu irmão, se meu irmão não fosse um retardado, eu iria... eu iria... eu iria...
   Xu Ping não sabia como terminar aquele pensamento, mas ele sabia que sua vida seria mil vezes melhor sem seu irmão para te aborrecer. Ele poderia participar das atividades extracurriculares como as outras crianças, ler revistas em quadrinhos depois escola, participar de passeios de outono e primavera e o mais importante, ele não iria ter que aguentar as piadinhas de seus colegas de classe.
   "Xu Ping é o irmão retardado!"
   Xiu Ping sentia um tapa em seu rosto de vergonha ardente sempre que ouvia aquilo.
   Xu Zheng foi arrastando o balde até a porta enquanto Xu Ping se virava e se dirigia até as escadas.
   O balde não nada leve e Xu Zheng não poderia carregar aquilo por muito tempo. Geralmente, Xu Ping o ajudaria com uma fisionomia de mau humor, mas hoje ele apenas assistiu seu irmão arrastando o balde com grande esforço. De repente, ele sentiu uma explosão repentina de fúria e gritou: "O que você está fazendo? Volte para trás! Você ainda quer ir ou não?"
   Xu Zheng continuou de cabeça baixa e em silêncio.
   Xu Ping, provavelmente, teria cedido se tivesse um irmão de oito anos um pouco mais normal, ou então se ele tivesse reclamado que o balde era muito pesado para ele.
   Porém, Xu Zheng não fez isso, ele não sabia como. E mesmo que ele soubesse, ele não teria feito. Ele também estava bravo com seu irmão da mesma forma que Xu Ping estava bravo com ele. Ele continuou arrastando o balde, batendo o pé em cada passo que dava.
   Vendo seu irmão continuando a ação, Xu Ping apenas ficou mais enfurecido. Ele zombou e caminhou a frente.
   Os dois irmãos chegaram no sandbox na área do pátio. Isso geralmente ficava lotado de crianças lutando e brincando de jogar sacolinhas de feijão [Bean Bag - jogo para crianças] e coisas do tipo. Recentemente, o centro de informática que ficava ao lado foi relocado e o prédio foi demolido e as crianças aproveitavam para brincar lá.
   Xu Ping tirou sua mochila verde do exército de seus ombros e se deitou de baixo de uma árvore.
   Era setembro, mas o verão indiano foi vicioso. O chão estava muito quente por conta do sol e isso fez com que Xu Ping demorasse para achar um lugar confortável no chão.
   Ele tirou seu livro da mochila. A tarefa do dia era fazer uma redação de 600 palavras. O tópico era, "Meu/minha, fofo(a) ___" e o estudante poderia colocar uma  pessoa ou um animal no espaço em branco, como, "irmão","irmã","gatinho" ou "cachorrinho".
   Falando do diabo! Xu Ping quase fez um buraco na página com seu lápis.
   Tudo que Xu Zhang fez foi arrastar com o balde. Havia uma enorme marca de hematoma roxo em seu joelho e parecia que ele estava pálido e doentio. Ele estava usando uma camiseta de alças vermelhas e short azul que estava desbotados devido a quantidade de vezes que foi lavada e um par de sandálias cinzas e exibia um belo corte de cabelo em sua cabeça.
   Xu Ping olhou para baixo e fingiu fazer sua redação.
   Mamãe morreu cedo, papai vive fora devido sua participação na Tropa Cultural. Quanto a seu irmão....
   Xu Ping pensou na possibilidade de colocar "Meu irmão fofo" com uma marca vermelha gigante em sua mente.
   Que tal sobre gatos ou cachorros? Xu Ping recorreu aos animais.
   Mas, ele nunca teve um animalzinho.
   Xu Ping uma vez encontrou alguns gatinhos abandonados pela mãe deles em uma caixa de papelão amassada na beira da fome. Ele levou eles para casa e tentou alimentá-los com congee [Mingau de frango e arroz chinês], mas eles não comiam aquilo e continuaram chorando. Ele manteve cada um deles em seus braços e acariciava eles com afeição. De qualquer forma, seu pai jogou as três adoráveis criaturinhas fora quando ele voltou do trabalho aquela noite, independente do quanto Xu Ping pediu para ficar com eles.
   "Que tipo de irmão é você? Você não sabe que seu irmão é alérgico a pelo de gato?"
   Xu Ping chorou muito por conta disso sem ninguém saber.
   Seu irmão retardado sempre tinha que ser o mais importante. Ele tinha que lembrar que ele era, antes te qualquer coisa, "Irmão de Xu Zheng."
   Xu Ping tentava imaginar o que havia acontecido com os gatos depois de colocar seu lápis atrás da orelha como os fumantes fazem com seus cigarros. Eles provavelmente morreram de fome após terem sido jogados fora.
   Ele não poderia escrever sobre isso em sua redação. Nada em particular vinha em sua cabeça, ele sabia que aquela terrível e dolorosa história não poderia ser escrita, mesmo sendo verdade.
   Mamãe morreu.
   Papai jogou os gatinhos fora.
   Eu odeio meu irmão.
   Quem quer ler isso? E se o pai dele encontrasse, ele com certeza iria passar alguns momentos com dor das cintadas que levaria.
   A professora disse para eles apontarem para o céu e serem positivos.
   Por exemplo, as redações escritas por outras crianças da escola primário no livro, O rei da redação, que ele comprou, 9 de 10 redações começavam com 'Era um belo dia, o sol estava raiando e não tinha uma nuvem no céu", como se nunca chovesse ou nevasse no ano.
   Xu Ping pegou seu lápis da sua orelha esquerda e colocou na direita e depois da direita para esquerda. E sua página continuava em branco.
   Ele olhou novamente para seu irmão. 
   Ele estava envolvido com a areia. Ele empurrava areia para dentro do balde e embalava firmemente e ele virava o balde para formar uma torre de areia.
   Francamente, Xu Ping não via graça alguma em fazer aquilo, mas Xu Zhang poderia ficar fazendo aquilo por muito tempo, até usar toda a areia.
   Xiu Ping franziu seus lábios e voltou a apontar para o céu.
   Ele ficou impressionado com Lu Jia na reunião de classe. Lu Jia sempre foi uma criança rancorosa e eles sempre tiveram uma treta desde o incidente com irmão mais novo de Lu Jia, o Lu Xi.
   Agora tem uma nova pontuação para ser batida. Ele pensou enquanto esfregava seu nariz.
   Lu Jia vivia no mesmo complexo e frequentava o mesmo elementário. Seu irmão, Lu Xi, era um ano mais novo que Xu Zheng e estava no segundo ano na escola. Ele tinha olhos minúsculos e um nariz achatado, mas era um garoto inteligente que sempre tinha um sorriso em seu rosto. Ele cumprimentava a todos com carinho e tinha boca tão doce quanto o mel, quando o ano novo chegou ele recebeu mais envelope vermelhos do que as outras crianças.
   Por outro lado, Xu Zheng, tem olhares adoráveis mas tinha um cérebro queimado. Ele se esconde das pessoas ou então fica parado como um manequim, não querendo falar mesmo quando empurrado. Além de sempre discutir com Xu Ping, Xu Zengh sempre foi fechadão, até mesmo com seu pai.
   Xi Ping ficou desapontado ao olhar para seu irmão.
   O obvio alvo que ainda estava na mesma caixa de areia esculpindo areia no balde. Seu perfil lateral, lembrava muito Xu Chuan, claramente definido com um nariz alto. Apenas seus olhos, de qualquer forma, não eram tão fortes e inclinados, mas sim redondo e grande. 
   Eles fazem ele parecer um burro e um filhote de cachorro fiel quando olha para você.
   Xu Ping relaxou os ombros e os desviou.
   Como pode um retardado que sempre trás problemas ser tão fofo como um filhotinho de cachorro?
   Ele deve ter ficado louco!
   Como Xu Ping se irritou, ele voltou no tópico 'Meu irmão fofo' até que se perdeu nos pequenos detalhes.
   Incapaz de fazer uma redação com aquele tema, ele tirou seu estilete da mochila e começou a afiar seus lápis.
   Ele tinha cinco lápis Chung Hwa em seu estojo de lápis de metal Os lápis eram vermelho e preto e tinham uma borracha rosa em cima. "China Shanghai Chung Hwa Brand' estava escrito em preto com bordas douradas.
   Xu Ping organizava seus lápis de acordo com o cumprimento deles, do maior para o menor e raspava as pastilhas da madeira como um jardineiro que cuida de seu jardim.
   Ele tinha longos e fortes dedos que curvavam para cima na ponta. Ele era habilidoso com suas mãos. E fazia uma simples ponta de um lápis parecer gracioso.
   Sua professora, Sra. Li, uma vez disse, "Você deve ser muito bom cuidando dos outros."
   Xu Ping pensou durante um tempo e duro com uma expressão ruim ao pensar como sua professora chegou nessa conclusão. A única explicação é que ela deveria ter se confundido ao olhar para seu rosto mediano.
   Ele atualmente estava muito impaciente, estava num temperamento ruim e odiava cuidar dos outros.
   Ele soltou as rapas dos lápis e se levantou para se esticar. 
   Ele se perguntava se o novo volume de Heroes of Sui and Tang já havia se esgotado.
   A história tinha parado na parte onde Cheng Yaojin foi ensinado a como usar o machado da guerra através de um sonho. Ele aprendeu três manobras, o quebra crânio, o quebra mandíbula e o helicóptero de pescoço. Esses eram realmente mortais e o primeiro sozinho, ele já poderia pegar a vida do General Luo Fang e ele pode retomar o tributo que Yang Lin fez para o governo, o qual levou para seu primo, Quin Qiong, problemas sérios com a polícia. 
   Ele se perguntava o que aconteceu depois que ele torceu seu pescoço.
   Haviam muitas outras pessoas em sua classe que também eram viciados na história em quadrinho. O enredo estava fresco e as ilustrações eram lindas também, tornando as cenas de lutas muito excitantes. Essa era uma coisa única desse tipo de história e isso mantinha os garotos enfeitiçados na história. Eles só queriam ir todos os dias na biblioteca ver se o novo volume já havia chegado.
   Pensar sobre isso só fazia Xu Ping ficar inquieto e ansioso.
   Ele não iria fazer nenhum progresso em sua redação, então por que não ir para a biblioteca enquanto estava claro?
   Ele olhou para Xu Zheng na caixa de areia. 
   Xu Zheng estava apenas um terço de finalizar as torres de areia, e desde que seja Xu Zheng, que er flexível como metal, ele iria continuar até usar o último grão de areia.
   Os montes de areia que apenas pareciam manchas feias, irritavam Xu Ping.
   Ele realmente não entendia a vida de Xu Zheng.
   Xu Zheng acordava seis e meia todas as manhãs e é levado para a escola para especiais por Xu Ping ás sete e meia. O professor leva ele para casa ás quatro e meia e as cinco ele quer ir para a sandbox com Xu Ping. Depois de fazer 30 idênticas torres de areia, ele volta para casa e vai jantar. O banho é logo depois do jantar e a hora de dormir é sempre ás nove em ponto. Ele fecha seus olhos e quando abre já é outro dia que vai ser a mesma coisa do dia anterior.
   Que tipo de vida é essa?
   Xu Ping acha difícil respirar e quer correr disso, mas todos os dias depois da escola ele tem que levar seu irmão para ir brincar.
   Ele odeia isso!
   Ele odeia o idiota do seu irmão, mas ao mesmo tempo, ele odeia ele mesmo por ser um covarde.
   Mas Xu Zheng era como caramelo que se recusava a perder.
   Xu Zheng não era próximo de ninguém. Nem mesmo seu pai poderia receber algumas palavras dele. Ele só sabia agarrar em Xu Ping e somente isso.
   
   "Hey"
   Ninguém respondeu.
   "Xiao-Zheng!"
   Só depois de um bom tempo, Xu Zheng virou sua cabeça lentamente para olhar para ele antes de voltar para sua areia.
   "Pare de brincar, eu vou te levar para a biblioteca!"
   Xu Zheng não parou de fazer o que estava fazendo.
   "Você está me escutando?"
   Xu Zheng não respondeu.
   Xu Ping esmagou uma pilha de areia com seu pé. "O que tem de errado com você? Você não está me escutando?"
   Xu Zheng se levantou e começou juntar a areia com a pá rapidamente. A pá raspou no balde fazendo um ruído.
   "Ele provavelmente ainda com raiva de mim," Xu Ping pensou.
   Ele não poderia ficar incomodado. Ele pegou sua mochila e colocou de volta nos ombros. 
   "Se você não vem, então fique aqui brincando com sua areia e eu voltarei para te buscar mais tarde." Ele acrescentou depois de uma pausa, "Não vá com estranhos. Vou te trazer um picolé quando eu voltar."
   Xu Zheng não respondeu.
   "Você me escutou?" Disse Xu Ping batendo no ombro de seu irmão.
   Xu Zheng afastou seus ombros.
   "Sim!" Gritou ele bravamente.
   Xu Ping estava animado demais para Heroes of Sui and Tang que nem se importou.
   Xu Ping tirou de seu bolso 2 yuan que seu pai te deu antes de sair. Um picolé custava cinco fen [a unidade equivalente as moedas] e a história em quadrinhos custava trinta e cinco fen. O que deixava ele com...
   Xu Ping fez as contas com seus dedos e ele saltou alegremente.
   
Licença Creative Commons
Essa história foi escrita por Ren Ti Gu Jia. A adaptação de Brother em português foi feita por/ de Wesley Candotti está licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional.
Baseado no trabalho disponível em http://bltranslation.blogspot.com.br/.
Podem estar disponíveis autorizações adicionais às concedidas no âmbito desta licença em http://bltranslation.blogspot.com.br/.